Shibuya Yutaka
Academic Assembly School of Humanities and Social Sciences Institute of Arts
Faculty of Arts Department of Arts
Professor
Researcher Information
Research activity information
Paper
- 金子光晴のパリ
日本比較文学会東京支部研究報告, (7), 27-32, Sep. 2010 - 金子光晴のパリ―読書―
渋谷豊
Quatre Vents, (8), 74-92, 30 Apr. 2010 - エマニュエル・ボーヴの掌編「コアリシオン」について―移民の子の文学―
Études de langue et littérature françaises, (87), 177-190, Jun. 2005 - 『日佛評論』について―アミラル・ムーシェ街二十二番地―
比較文学年誌, (41), 100-120, Mar. 2005 - 金子光晴とランボー
比較文学年誌, (40), 121-135, Mar. 2004 - 日本におけるランボー受容の一側面―富永太郎を中心に―
比較文学年誌, (36), 128-140, Mar. 2000 - 『忍耐の祭』試論Ⅱ―ランボーの幸福について―
澁谷豊
早稲田大学大学院研究科紀要, (44(第二分冊)), p. 49-60, Feb. 1999 - ランボーの青の時代―初期詩編におけるネオロジスムと代換法―
澁谷豊
フランス文学語学研究, (18), p. 87-97, Jan. 1999 - 『忍耐の祭』―ランボーの詩的祝祭について―
澁谷豊
フランス文学語学研究, (17), p. 69-84, Jan. 1998 - 黄金時代―1872年のランボーの一側面―
澁谷豊
早稲田フランス語フランス文学論集, (3), p. 64-76, Mar. 1996 - 1883年5月6日のランボーの手紙―アフリカのランボーの一側面―
澁谷豊
フランス文学語学研究, (15), p. 57-73, Jan. 1996
MISC
- 狐に寄せて
渋谷豊
『ふらんす』, 16 - 19, Jul. 2024 - 対訳で楽しむ『星の王子さま』(4)
渋谷豊
『ふらんす』, 40 - 45, Jul. 2024 - 対訳で楽しむ『星の王子さま』(3)
渋谷豊
『ふらんす』, 40 - 45, Jun. 2024 - 対訳で楽しむ『星の王子さま』(2)
渋谷豊
『ふらんす』, 40 - 45, May 2024 - 対訳で楽しむ『星の王子さま』(1)
渋谷豊
『ふらんす』, 50 - 55, Apr. 2024 - ワールドワイド・オブ・タカラヅカ 特別企画 第195回(花組全国ツアー公演『劇場』~19世紀フランス発 世界は「カルメン」に熱狂した) インタビュー
歌劇, 91 - 93, Nov. 2023 - 書評 趙怡著 『二人旅 上海からパリへ ー―金子光晴・森三千代の海外体験と異郷文学』 (関西学院大学出版会、二〇二一年)
渋谷豊
比較文学, 64, 2022 - 原書で読んでさらに楽しい『海底二万里』
渋谷豊
ふらんす, - 17, Jun. 2020 - [追悼]フランソワ・ヴェイエルガンス―寄り道の達人
渋谷豊
ふらんす, 65, Jul. 2019 - 藤田嗣治と刺青のこと
渋谷豊
ふらんす, 19‐21, Jul. 2018 - 本から本を作る作家たち(『日本文学全集17 堀辰雄/福永武彦/中村真一郎』(池澤夏樹編、河出書房新社)の書評)
澁谷豊
ふらんす, p. 72, Jul. 2015 - 在りし日の物語(ミシェル・ウエルベック『地図と領土』(野崎歓訳、筑摩書房)の書評)
澁谷豊
ふらんす, p. 105, Apr. 2014 - エッセー:『酒読み』(「フランスの美酒」p. 138-152担当)
ほろよいブックス編集部編
Dec. 2012 - 書評:金雪梅著『金子光晴の詩法の変遷―その契機と軌跡』(花書院、2010年)
渋谷豊
比較文学, 54, 164-168, 30 Mar. 2012 - きめ細やかさに触れたい時は(ヴァレリー・ラルボー『恋人たち、幸せな恋人たち』(石井啓子訳、筑摩書房)の書評)
澁谷豊
ふらんす, p. 75, Dec. 2009 - めっぽうおもしろいパリの奇譚(ジャン・エシュノーズ『ピアノ・ソロ』(谷昌親訳、集英社)の書評)
澁谷豊
ふらんす, p. 66, Feb. 2007
Books and other publications
- 翻訳 マッコルラン「真夜中の伝統」(マッコルラン 渋谷豊・昼間賢訳『真夜中の伝統/夜霧の河岸』p. 5-183)
Single translation
国書刊行会, 2023翻訳 ラディゲ『ドルジェル伯の舞踏会』
レーモン・ラディゲ著、渋谷豊訳, Single work
光文社, 20 Apr. 2019翻訳:ジュール・ヴェルヌ『海底二万里』(上下巻)
渋谷豊, Single work
角川文庫, 23 Jul. 2016翻訳:サン=テグジュペリ『人間の大地』
渋谷豊
光文社古典新訳文庫, 06 Aug. 2015『両大戦間の日仏文化交流』(「『ルヴュ・フランコ・ニッポンヌ』とルネ・モーブラン」p. 91-109 担当)
松崎碩子・和田桂子・和田博文 編, Joint work
25 Mar. 2015翻訳:イレーヌ・ネミロフスキー『フランス組曲』(「資料」p. 473-550 担当)
野崎歓・平岡敦, Joint work
白水社, 15 Nov. 2012『満鉄と日仏文化交流史「フランス・ジャポン」』(「対外宣伝誌としての『フランス・ジャポン』」p. 89-104担当)
和田桂子・松崎碩子・和田博文 編
25 Sep. 2012翻訳:マルジャン・サトラピ「鶏のプラム煮」
渋谷豊, Single work
小学館集英社プロダクション, Feb. 2012翻訳:エマニュエル・ボーヴ『のけ者』
渋谷豊, Single work
白水社, Jun. 2010翻訳:フランソワ・ヴェイエルガンス『母の家で過ごした三日間』
渋谷豊, Single work
白水社, Mar. 2008翻訳:エマニュエル・ボーヴ『きみのいもうと』
渋谷豊, Single work
白水社, Nov. 2006翻訳:エマニュエル・ボーヴ『ぼくのともだち』
渋谷豊, Single work
白水社, Nov. 2005Atelier National de Reproduction des Thèses
Single work, La Réception de Rimbaud au Japon. 1907-1956Lectures, oral presentations, etc.
- 「紀伊國屋書店Kinoppy&光文社古典新訳文庫読書会#70」講師、8月26日(紀伊国屋書店新宿本店:オンライン)
26 Aug. 2021紀伊國屋書店Kinoppy&光文社古典新訳文庫読書会「サン=テグジュペリ『人間の大地』が教えてくれるもの」紀伊國屋書店新宿本店
渋谷豊
21 Aug. 2015野生児と海―日本におけるランボー受容
渋谷豊
日仏文化交流史研究会, Nov. 2012金子光晴のパリ
澁谷豊
日本比較文学会東京支部9月例会, 02 Sep. 2008エマニュエル・ボーヴの掌篇「コアリシオン」について―移民の子の文学
澁谷豊
日本フランス語フランス文学会秋季大会, 02 Oct. 2004金子光晴とランボー
澁谷豊
早稲田大学比較文学研究室第185回月例研究発表会, 15 Nov. 2003日本におけるランボー受容の一側面―富永太郎を中心に
澁谷豊
早稲田大学比較文学研究室第176回月例研究発表会, 19 Oct. 1999Research Themes
- 近代文学における地球の表象―吉江喬松を中心に
科学研究費補助金, 基盤研究(C)
2020 - 2024 - 世界戦争とナショナル・アイデンティティ―アジア太平洋戦争期の他者体験と文学言説
科学研究費補助金, 基盤研究(C)
2020 - 2022 - 両大戦間期フランスにおけるジャポニザンの活動
科学研究費補助金, 基盤研究C
2016 - 2018 - 現代フランス小説――第二次大戦および戦後の記憶の再編成の視座から
科学研究費補助金, 基盤研究(B)
2013 - 2015 - 『フランス・ジャポン』研究―大戦前夜の在仏邦人の出版活動
科学研究費補助金, 基盤研究(C)
2012 - 2014 - 日本におけるフランス文学受容
- フランスにおける日本文学受容
- 近・現代フランス文学
Social activity information