清水 明 (シミズ アキラ)
人文学部
名誉教授
研究者情報
研究活動情報
論文
- 『剃刀の刃』の受容の問題について
市川薫、高倉薫、清水明、津久井良充
小説研究, 13, 46-59, 2012年03月30日 - The Painted Veilの映画版をめぐって
清水明
Cap Ferrat, (7), 2010年 - モームの映画の真髄
清水明
Cap Ferrat, (5), 2008年 - 映画『四重奏』をめぐって
清水明
Cap Ferrat, (4), 2007年 - 「<変わり種>を読む――現実と芸術のはざまに見えるもの」
清水明
小説研究, (10), 62-74, 1999年 - 「オースティン・リヴァィヴァル」
清水明
英日文化, (57), 1997年 - 「モーム再考――『劇場』をめぐって」立教大学文学部英米文学科
清水明
英米文学, (57), 19-36, 1997年 - 『月と六ペンス』におけるアンビヴァレンスについて
清水明
英米文学, (50), 1990年
MISC
- モームを「聴く」
青野賢太郎、奥井裕、瀧田佳子、藤野文雄、前島洋平、森木順子、飯澤正、岩下大輔、岡部佑人、甲田亜樹、越川正三、田中一郎、田原創、丹沢栄一、ひろさちや、堀江幸夫、清水明、吉村信亮、福山清、行方昭夫
Cap Ferrat, (9), 2012年03月20日 - 『ランベスのライザ』について
清水明
Cap Ferrat, (6), 2009年 - 翻訳『ピラミッドから来た女』
津久井良充、谷田恵司編訳 清水明他分担訳
2008年 - 翻訳『電信局の娘――アントニー・トロロープ短編集』
都留信夫編他 清水明他分担訳
2004年 - 翻訳『秘密・呪い――シャーロット・ブロンテ初期作品集』
岩上はる子監訳清水明他分担訳
鷹書房弓プレス, 1999年 - 「20世紀のこの一点――W.S.Maugham:Cakes and Ale」
清水明
英語青年, (1800), 1999年 - 翻訳『サンディトン――ジェイン・オースティン作品集』
都留信夫監訳清水明他分担訳
鷹書房弓プレス, 1997年 - 翻訳『美しきカサンドラ――ジェイン・オースティン初期作品集』
都留信夫監訳清水明他分担訳
鷹書房弓プレス, 1996年 - Jane Austen ブームの背景
清水明
英語青年, (1770), 1996年
書籍等出版物
- 『ガリヴァー旅行記――シリーズもっと知りたい名作の世界』
清水明、木下卓編著 清水明他, 共著
ミネルヴァ書房, 2006年 - 『ジェイン・オースティンの世界』
向井秀忠、谷田恵司、清水明編著, 共著
鷹書房弓プレス, 2003年12月 - 『ジェイン・オースティン事典』 : A Jane Austen Encyclopedia
ポール・ポプラウスキー編著、向井秀忠監訳(清水明他分担訳), 共著
鷹書房弓プレス, 2003年06月 - 『概説イギリス文化史』
佐久間康夫、中野葉子、太田雅孝編著 清水明他, 共著
ミネルヴァ書房, 2002年04月 - 『旅するイギリス小説』
久守 和子、中川 僚子、 大神田 丈二編著 清水明他, 共著
ミネルヴァ書房, 109-127頁 2000年 - 英語教育 48 6
清水明, 単著, 杉恵惇宏編著『誘惑するイギリス
1999年 - 『たのしく読める英米幻想文学』
大神田 丈二、 笹田 直人編著 清水明他, 共著
ミネルヴァ書房, 1997年 - たのしく読めるイギリス文学
中村 邦生、大神田 丈二、 木下 卓 編著 清水明他, 共著
ミネルヴァ書房, 1994年 - 『読みの軌跡―英米文学試論集』
清水明他, 共著
弓書房, 1987年11月